Rq diverses i18n

Langues

Ajouter les modules du core Contact, Locale et Content translation, puis les modules: Chaos tools (requis par Views, DS...), Language icons 7.x-1.0, Token (7.x-1.5 requis pour pathauto) et Transliteration (7.x-3.1), Variable (7.x-2.2 requis par Internationalization (7.x-1.8). En anglais sur http://drupal.org/node/1268692

Ajouter les droits, et faire conf de base dans admin/config/regional car cf Install.txt de Internationalization (7.x-1.8 voir doc i18n et cet art de 2011):

First of all review Drupal language settings and make sure you have chosen the right default language. Then, enable the needed modules grouped under "Internationalization" package.

  • admin/config/regional/language                     ajouter FR, conf dates...
  • admin/config/regional/translate/import         importer .po
  • admin/config/regional/language/configure    on laisse par def en EN, cocher URL Path prefix
  • admin/config/regional/language/icons           Language icons: de before à Replace link (SEO "balises trop proches")
  • admin/config/regional/i18n                            choix: "Enabled languages only" ou "All defined languages will be allowed"

A ce stade, dans admin/config/regional/i18n pas d'onglets: selection, var, node option, string. Les menus/blocs/taxo ne se traduisent pas.

a, an, as, at, before, but, by, for, from, is, in, into, like, of, off, on, onto, per, since, than, the, this, that, to, up, via, with, un, une, comme, a, avant, mais, par, de, dans, vers, sur, ce, cette, ces, avec, l, le, la, les, ou, pour, est, dans, depuis, alors, avec

Faire 2 blocks footer (1 par langue).

Puis, activers les sous-modules de i18n: block translation, menu trans...

admin/config/regional/i18n

  • admin/config/regional/i18n/node     Mettre à Language neutral + Hide content translation links
  • admin/config/regional/i18n/strings  Ajouter Filtered HTML et Source à FR

Les types de contenu ont alors des onglets en bas supplémentaires - aller les configurer

  • Multi settings
    • ex "cvjenny" Require language et Normal
  • Syncro trans
    • ex "cvjenny" Book outline

Ne pas synchroniser Body -> à la création de la page c'est pratique: drupal recopie le body (pour la trad). Mais par la suite, on commet vite des erreurs ;)

Définition d'une home page par langue

Utiliser le module Variable pour configurer la home page.

Taxonomie et i18n

cvAnne: Translate cvJen: Localize

Menus

admin/structure/menu/settings

Par défaut, Source Main links: Main Menu ; et Source for Sec links: User menu (choix: no, Main, Magmt, Nav). En général, je choisis Main menu pour les 2.

Avec la trad des menus i18n, il est plus facile d'avoir un menu par langue.

Views 3

Penser à ajouter le champ "contenu: langue" et changer Ajax à NO, pour que le glossaire fonctionne...

Sur le web

Sur le web: voir doc i18n string to remove et compatibility with contributed modules

Entités HTML: sur le w3c Character entity references in HTML 4, voir aussi http://www.w3.org/standards/techs/i18n#completed

http://hojtsy.hu/multilingual-drupal7 et http://hojtsy.hu/multilingual-drupal8