- Accueil
- Info légales
- Aide (FAQ)
- Les tags de ce site
- Bloc note
- Articles techniques
- Notes system
- Divers articles
- Drupal
- Notes ITIL 2007
- Notes MS
- Dans le quartier...
- Emploi
- Recettes de cuisine et adresses gourmandes
- mes applis ubuntu préferées
- Divers acronymes du monde social
- Internet 2018
- P2 meublé à louer - quartier du Poteau 75018
- apcos - réseaux sociaux et outils
- Articles techniques
- Divers liens
- Fun
- Mon CV IT
- Nouveautés
Rq diverses i18n
Langues
Ajouter les modules du core Contact, Locale et Content translation, puis les modules: Chaos tools (requis par Views, DS...), Language icons 7.x-1.0, Token (7.x-1.5 requis pour pathauto) et Transliteration (7.x-3.1), Variable (7.x-2.2 requis par Internationalization (7.x-1.8). En anglais sur http://drupal.org/node/1268692
Ajouter les droits, et faire conf de base dans admin/config/regional car cf Install.txt de Internationalization (7.x-1.8 voir doc i18n et cet art de 2011):
First of all review Drupal language settings and make sure you have chosen the right default language. Then, enable the needed modules grouped under "Internationalization" package.
- admin/config/regional/language ajouter FR, conf dates...
- admin/config/regional/translate/import importer .po
- admin/config/regional/language/configure on laisse par def en EN, cocher URL Path prefix
- admin/config/regional/language/icons Language icons: de before à Replace link (SEO "balises trop proches")
- admin/config/regional/i18n choix: "Enabled languages only" ou "All defined languages will be allowed"
A ce stade, dans admin/config/regional/i18n pas d'onglets: selection, var, node option, string. Les menus/blocs/taxo ne se traduisent pas.
- admin/config/search/path/settings "string to remove"
a, an, as, at, before, but, by, for, from, is, in, into, like, of, off, on, onto, per, since, than, the, this, that, to, up, via, with, un, une, comme, a, avant, mais, par, de, dans, vers, sur, ce, cette, ces, avec, l, le, la, les, ou, pour, est, dans, depuis, alors, avec
Faire 2 blocks footer (1 par langue).
Puis, activers les sous-modules de i18n: block translation, menu trans...
admin/config/regional/i18n
- admin/config/regional/i18n/node Mettre à Language neutral + Hide content translation links
- admin/config/regional/i18n/strings Ajouter Filtered HTML et Source à FR
Les types de contenu ont alors des onglets en bas supplémentaires - aller les configurer
-
Multi settings
- ex "cvjenny" Require language et Normal
-
Syncro trans
- ex "cvjenny" Book outline
Ne pas synchroniser Body -> à la création de la page c'est pratique: drupal recopie le body (pour la trad). Mais par la suite, on commet vite des erreurs ;)
Définition d'une home page par langue
Utiliser le module Variable pour configurer la home page.
Taxonomie et i18n
cvAnne: Translate cvJen: Localize
Menus
admin/structure/menu/settings
Par défaut, Source Main links: Main Menu ; et Source for Sec links: User menu (choix: no, Main, Magmt, Nav). En général, je choisis Main menu pour les 2.
Avec la trad des menus i18n, il est plus facile d'avoir un menu par langue.
Views 3
Penser à ajouter le champ "contenu: langue" et changer Ajax à NO, pour que le glossaire fonctionne...
Sur le web
Sur le web: voir doc i18n string to remove et compatibility with contributed modules
Entités HTML: sur le w3c Character entity references in HTML 4, voir aussi http://www.w3.org/standards/techs/i18n#completed
http://hojtsy.hu/multilingual-drupal7 et http://hojtsy.hu/multilingual-drupal8