multi-langue

Module themekey

test Module Commerce WPS -p6 Checkout ou processus de la commande

Sur cette page:

le form de commande est à admin/commerce/config/checkout et comporte :

  • le form Checkout (collecte les infos),
      Info du compte : que pour les anonymes
      Info de facturation (billing) : comporte un form pour modifier le profil de facturation du client acheteur.
  • Review order (liste + panneau pour payer)
  • Payment montre toutes les méthodes de paiement dispo pour ce client.
      Payment off-site seul: message affiché au user (on va vous rediriger), faite via  js.
  • Checkout complete (page affichée à la fin  "commande passée").

Quand une commande du panier arrive dans la page "vérification de la caisse", Commerce a plusieurs règles qui effectuent les actions suivantes: maj statut (mis en attente + asso user avec "ref commande" selon qu'il est logué ou non) et envoie email "notif commande" (à l'acheteur).

Checkout en page unique ou multiple. Pb de traduction "Order Total".

Autres pages: Exercice qui envoie un email à la boutique lorsque que le paiement a été complété. Vers la liste des vues. Pour le pb de traduction de "Order total", voir modif en db.

Open graph

intro

http://ogp.me/

http://www.yakaferci.com/open-graph/

"objet riche dans un réseau social", le protocole Open Graph est un ensemble de balises qui permet à un webmaster de donner aux principaux réseaux sociaux (Facebook, Google +, Twitter, Linked in...) des informations.
Crée à l'origine par Facebook, now géré par l'Open Web Fondation.

drupal 7 en fr

mettre le .po dans profiles/standard/translations avant la 1ere install

Après: se loguer sur le site de base, activer module core Local, puis ajouter la langue dans admin/config/regional/language

Module Localization update (l10n_update)

l10n_update permet de mettre à jour l'interface fr de drupal. Notes sur sa configuration.

entity translation et pathauto

Les alias pour contenu en langues neutres semblent mal fonctionner (le pattern "a-traduire/[node:created]" n'apparait pas, il apparait sans code langue dans l'URL)

comment afficher le titre en complet?

Theme bartik sur cette vm, avec modules Title et Entity translation.

Comparons avec un autre type de contenu. En pleine page, on le voit tq
<h1 class="title" id="page-title"> gandi recup locale </h1>

Module Title

v 1.0-alpha7 installé en conjonction de entity translation.

test conf sur une vm - entity translation seul

Ex de conf de entity translation seul (sans content translation) mais avec pathauto.
avec commandes drush, et copies d'écran des écrans de drupal modifiés.

En PJ, la liste (et versions) des modules testés.

Pas sur cette page (ailleurs sur mon site):
Le détail du contenu de son interface d'admin (admin/config/regional/entity_translation) est plutot par là.
L'Historique et principe de fonctionnement du module entity translation sont antérieurs (et basés sur un article de 2011).

 

Fichier attachéTaille
Plain text icon conf-site1a.txt4.76 Ko

Historique du Module entity translation et drupal 7

Traduire l'interface (module locale du core): ce sont des chaines (strings) passées via la fonction t().

La traduction de contenu du core (Content translation) duplique les nodes.
Alors que Entity translation garde un seul node, mais maintient de multiples trad de ses champs (body, title...).

Dans le doute (pour SEO plus efficace) choisir le 2nd modèle (avec le module externe "entity translation" et title mais sans  "Content translation" du core).

Pages

S'abonner à RSS - multi-langue